Samstag, 4. Dezember 2021

Chi si ricorda di Lupetta? / Wer erinnert sich an Lupetta?

 

Lupetta era il cane che ha vissuto per molti anni al campeggio/villaggio Marinello. Lupetta era una "lei" ed il cane più intelligente, che abbia mai incontrato. Mia sorella maggiore diceva sempre, che gli animali non possono pensare, ma almeno con “lei” si sbagliava, Lupetta sapeva pensare - ed era anche intelligente.

Lupetta (kleinerWolf) war der Hund, der für viele Jahre auf dem Campingplatz / -dorf Marinello gelebt hat. Lupetta war eine "sie" und der klügste Hund den ich je kennengelernt habe. Meine groβe Schwester hat immer gesagt, dass Tiere nicht denken können, aber mindesten bei Lupetta war sie im Unrecht, Lupetta konnte denken - und sie war auch intelligent.

Camminava nel campeggio, tra caravan, roulotte e tende e scelse tra i campeggiatori una famiglia la quale le dava da mangiare e le fosse amica.

Sie streifte über den Platz, zwischen Wohnwagen, Caravans und Zelten und wählte sich unter den Campingästen eine Familie aus, die ihr zu fressen gab und freundlich zu ihr war.

Dopo la scelta era per la famiglia il cane più leale e ben educato che si possa immaginare. Viveva sempre vicino a loro, non andava mai in tenda o nella roulotte, non annusava mai il tavolo e si alzava quando qualcuno in famiglia aveva bisogno dello spazio, su cui era sdraiata. Lupetta andava con la famiglia a fare passeggiate o al centro di Oliveri, aspettava fuori quando loro entravano al supermercato per fare la spesa e quando uscivano salutava la "sua" famiglia scodinzolando.

Für die ausgewählte Familie war Lupetta dann der treueste und bravste Hund den man sich vorstellen kann. Sie lebte immer in deren Nähe, ging nie ins Zelt oder Wohnwagen, schnupperte nie am Tisch und stand auf wenn jemand der Familie den Platz benötigte auf dem sie gerade lag. Lupetta ging mit der Familie spazieren oder ins Zentrum Oliveris, sie wartete drauβen wenn die Leute im in den Supermarkt einkaufen mussten und begrüβte "ihre" Familie schwanzwedelnt wenn sie wieder rauskamen.

 Nelle due foto eravamo seduti a un lungo tavolo e aspettavamo il pranzo di Natale. Eccezionalmente, a Lupetta è stato permesso di sedersi accanto a me in panchina.

Bei den beiden Fotos sitzen wir an einem langen Tisch und warten auf das Weihnachtsessen. Ausnahmsweise durfte Lupetta neben mir auf der Bank sitzen.

 

La coppia tedesca Leifers aveva un gatto che amava moltissimo. L'animale era già molto anziano e i Leifers avevano sempre paura che il gatto potesse perdersi, o addirittura, correre attraverso il piccolo cancello sulla spiaggia. Ma Lupetta stava attenta. Ha bloccato il sentiero per la spiaggia quando voleva allontanarsi il gatto e abbaiava, non l'ha fatta passare e l’ha "riaccompagnato" fino alla roulotte.


Das deutsche Ehepaar Leifers hatte eine Katze, an der sie sehr hingen. Das Tier war schon betagt und das Ehepaar hatte immer Angst, dass die Katze sich verlaufe, oder gar durch das kleine Tor auf den Strand laufen würde. Aber da passte Lupetta auf. Sie versperrte der Katze den Weg, wenn sie sich entfernte und am kleinen Tor zum Strand bellte Lupetta, lieβ die Katze nicht durch und "begleitete" sie wieder zurück zum Wohnwagen.

Terminata la vacanza della famiglia scelta da Lupetta, ha accompagnato il veicolo fino al cancello e l'ha guardato fino a quando non si vedeva più. Poi tornò, camminava nel campeggio, tra caravan, roulotte e tende e scelse tra i campeggiatori un altra famiglia la quale le dava da mangiare e le fosse amica.

Wenn die Ferien der von Lupetta ausgewählten Familie zu Ende waren, begleitete sie das Fahrzeug bis zum Tor und schaute hinterher bis es verschwunden war. Dann ging sie zurück, lief über den Campingplatz, zwischen den Campern, Wohnwagen und Zelten um eine andere Familie auszuwählen die ihr zu fressen gab und freundlich zu ihr war.

Sempre una buona amica.

Immer eine gute Freundin




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen